【アークナイツ】JP版の説明文とEN版の説明文って微妙に違うんだな???

90: 名無しさん 2021/12/04(土) 13:36:19.14
JP版の説明文
少し世間知らずなフィディア女性。
灯台の守り人見習いだった彼女は、灯台に光りを取り戻すために流浪の旅に出たのち、ロドスに出会った。

EN版の説明文
インディゴはかつて海岸灯台の見習い灯台守でした。旅行中、彼女はフィールドオペレーション中にブルーポイズンとグラウコスに会い、ブルーポイズンからの紹介を受けて船に乗り込みました。

微妙に違うんだな
ここは統一されてないのか

144: 名無しさん 2021/12/04(土) 13:57:37.61
>>90
EN版は大陸の翻訳そのまんまやね
JP版の説明が謎すぎる

170: 名無しさん 2021/12/04(土) 14:04:00.81
>>90
相変わらず説明端折ってるのな

176: 名無しさん 2021/12/04(土) 14:07:10.39
>>90
他キャラとの絡みとか出した方が世界広がるのになんでJPは端折るかなー

181: 名無しさん 2021/12/04(土) 14:09:11.64
>>176
そこら辺は逸話見てねって事なんだろうな

185: 名無しさん 2021/12/04(土) 14:09:56.44
インディゴがアズリウスグラウコスに出会うってアズ逸話のネタバレだからな

196: 名無しさん 2021/12/04(土) 14:15:30.97
>>185
>>90
EN版はキャラ紹介でネタバレしちまってるな😓
まあ大陸版見てないからネタバレってこと自体初めて知ったけどな😅

引用元:http://krsw.5ch.net/test/read.cgi/gamesm/1638585426/l50